Amerika

A Wikidézetből, a szabad idézetgyűjteményből.

Tiszta Amerika. – (mondják)

Amerikáról sokat lehet beszélni.

Mondtak is, mondanak is róla ezt-azt; jót, rosszat vegyesen.

Tartalomjegyzék

[szerkesztés] Idézetek nem amerikaiaktól

  • Amerika – hiba, kétségkívül gigantikus hiba, de mindazonáltal hiba.
Sigmund Freud
  • Amerikaiaknál gyakran látjuk, hogy döbbenetesen tudatlanok saját mivoltjukat illetően.
Carl Gustav Jung
  • Angliát és Amerikát a közös nyelv választja el egymástól.
G.B. Shaw

[szerkesztés] Ah, Ámerika

Ah! Ámerikába! Csak ott túl a tengeren, ott van az élet!
Ah! Ámerikába miért nem utazhatom én soha véled?
Ott van az élet, a pénz, az öröm, s a kaland tere, küzdeni tér:
tengve a drága kenyéren unalmasan itt nyavalyogni mit ér?
Babits Mihály: Mozgófénykép

[szerkesztés] Idézetek amerikaiaktól

Ez egy szabad ország. – (mondják)

Walt Whitman
Walt Whitman

Most érő ifjú ember! Te fiú vagy leány!
Emlékezz ez Államok szerves tömörségére,
Emlékezz a Régi Tizenhármak fogadalmára: jog, élet, szabadság, emberi egyenlőség,
Emlékezz arra, amit az alapítók kihirdettek, amit az Államok szentesítettek, amit a megbízottak írásba foglaltak, és amit felolvasott Washington a hadsereg élén,
Emlékezz az alapítók céljaira, – Emlékezz Washingtonra;
Emlékezz a minden irányból Amerika felé áramló bőséges emberszeretetre; ...

Walt Whitman: Emlékeztető vers ez Államok leányának, vagy fiának - ford.: Keszthelyi Zoltán


Archibald MacLeish
Archibald MacLeish

 ...Amerika igéret volt mindig.
 Az első utazástól és az első hajótól kezdve volt igéret –
 „a trópusi madár, amely nem alszik tengeren"
 „sötét súlyos felhők tömege jeladás"
 „a szél nélkül szitáló eső biztos jeladás"
 „a cethal előjel"
 „a bot amely úgy látszik, vassal van kifaragva"
 „a csipkebogyóval megrakott vessző"
 „és mindezek a jeladások nyugatról jönnek"
 „és minden éjszaka hallottam madarak vonulását." ...

Archibald MacLeish (Vas István fordítása)
Allen Ginsberg
Allen Ginsberg

 Amerika
 mindent neked adtam és most semmi vagyok. Amerika két dollár és huszonhét cent
 1956. január 17-én. Ki nem állhatom a saját eszemet. Amerika mikor fejezzük be
 az emberi háborút? Baszd szájba az atombombádat. Nem vagyok jól ne zavarj. Nem
 írom meg versem míg eszemnél vagyok. Amerika mikor leszel már angyali? Mikor veszed
 le ruháidat? Mikor nézed meg magad a síron keresztül? Mikor leszel méltó millió
 trockistádhoz? Amerika miért teltek meg a könyvtáraid könnyel? Amerika mikor küldöd
 tojásaidat Indiába? Hányok hülye követeléseidtől. Mikor mehetek a nagyáruházba
 hogy két szép szememért megkapjam
 mindazt ami kell? Amerika végül is te meg én vagyunk tökéletesek nem a
 túlvilág.

Amerika, még nem mondtam el neked, hogy bántál Max bácsival, miután átjött Oroszországból.

Allen Ginsberg (1926-1997) – Eörsi István fordítása
  • Persze Freud közvetlen fogadtatása Amerikában még semmi rosszat nem ígért. Néhány elmegyógyász megértette a fontosságát, de a közönség javarésze csak afféle német szexológust látott benne, a szabad szerelem apostolát, aki ha mocskos dolgokról beszél, nagy szavakat használ. Legalább egy évtizednek kellett eltelnie, amíg Freud bosszúja beért, s ő tanúja lehetett, hogy eszméi mint teszik tönkre a szexet Amerikában egyszer s mindenkorra.
E.L. Doctorow: Ragtime

[szerkesztés] Külső hivatkozások

A témához kapcsolódó cikk a Wikipédiában:


Ez a lap sajnos még nagyon rövid („csonk”). Segíts te is, hogy igazi gyűjtemény lehessen belőle!
Személyes eszközök