„Publius Ovidius Naso” változatai közötti eltérés

A Wikidézetből, a szabad idézetgyűjteményből.
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Varga Réka (vitalap | szerkesztései)
Varga Réka (vitalap | szerkesztései)
19. sor: 19. sor:


* ''Qui finem quaeris amoris/Cedit amor rebus; res age, tutus eris.''
* ''Qui finem quaeris amoris/Cedit amor rebus; res age, tutus eris.''
** Fordítás: Love yields to business. If you seek a way out of love, be busy; you'll be safe then.
** Fordítás: Szerelem behodól az elfoglaltságba. ha ki szeretnél lépni a szerelemből, foglald el magad és akkor biztonságban leszel.
** ''Remedia Amoris'', 143
** ''Remedia Amoris'', 143


* A költészet észből és a békéből szövődik.
* Poetry comes fine-spun from a mind at peace.
** ''Tristia'', I, i, 39
** ''Tristia'', I, i, 39



A lap 2006. december 9., 16:03-kori változata

Ovidius

Publius Ovidius Naso, ismertebb nevén Ovidius (Sulmo, ma Sulmona, Olaszország, Kr. e. 43. március 20. - Tomis, ma Konstanca, Románia, Kr. u. 17 vége vagy 18) római költő.

Forrással elátott idézetek

  • Ha bárki is haszontalan akar lenni, hagyd őt szerelmbe esni.
    • Amores, I, 1
  • Sic ego nec sine te nec tecum vivere possum.
    • Fordítás: Se veled se nélküled nem tudok élni
    • Amores, III, xi, 39
  • Exitus acta probat.
    • Fordítás: a cél szentesíti az eszközt.
    • Heorides (c. 10 BC)
  • Ellenállni a megbocsájtásnak: a recept túl későn érkezik a betegség enyhitésére.
    • Remedia Amoris, 91
  • Qui finem quaeris amoris/Cedit amor rebus; res age, tutus eris.
    • Fordítás: Szerelem behodól az elfoglaltságba. ha ki szeretnél lépni a szerelemből, foglald el magad és akkor biztonságban leszel.
    • Remedia Amoris, 143
  • A költészet észből és a békéből szövődik.
    • Tristia, I, i, 39
  • So long as you are secure you will count many friends; if your life becomes clouded you will be alone.
    • Tristia, I, ix, 5
  • It is annoying to be honest to no purpose.
    • Ex Ponto, II, iii, 14
  • Note too that a faithful study of the liberal arts humanizes character and permits it not to be cruel.
    • Ex Ponto, II, ix, 47

Ovidiusnak tulajdonított idézetek

  • Azt hinnéd, nem akar s bezzeg akar, csak akard!
  • Szabad az ellenségtől is tanulni.
  • Óvjad a törvényt, s majd szelleme téged is óv.
  • Szivben a’ szeretet szokás által telik,
    Ugyan azon által hamar-is el-múlik.
  • Szerencsés házasság egyenlő felfogású és szellemű felek között jön létre

Külső hivatkozások

A Wikipédiában további adatok találhatóak