„Antoine de Saint-Exupéry” változatai közötti eltérés
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a ~el |
→Idézetei: La perfection |
||
10. sor: | 10. sor: | ||
* A világot, melynek rendjében élünk, nem lehet megérteni, csak akkor, ha magunk maradunk vele. |
* A világot, melynek rendjében élünk, nem lehet megérteni, csak akkor, ha magunk maradunk vele. |
||
* Jól csak a szívével lát az ember (''A Kis Herceg'') |
* Jól csak a szívével lát az ember (''A Kis Herceg'') |
||
== Neki tulajdonított idézetek == |
|||
*A tökéletességet nem akkor érjük el, amikor már nincs mit hozzáadni, hanem amikor már nincs mit elvenni. |
|||
::''La perfection est atteinte non quand il ne reste rien à ajouter, mais quand il ne reste rien à enlever.'' |
|||
== Művei == |
== Művei == |
A lap 2006. január 4., 18:15-kori változata
Az író
Francia anyanyelvű író, humanista, pilóta, technikai újító. A francia kormány post mortem Becsületrenddel tüntette ki.
Idézetei
- Csak a Lélek fuvalma teremtheti meg az agyagból az embert.
- Csak akkor lélegzünk szabadon, ha egy rajtunk kívül álló közös cél köt össze testvéreinkkel; ilyenkor ráeszmélünk, hogy szeretni nem annyit jelent, mint egymás szemébe nézni, hanem azt jelenti: együtt nézni ugyanabba az irányba!
- Az elhivatás bizonyosan hozzásegíti az embert a fölszabaduláshoz: de ugyanígy szükséges, hogy fölszabadítsuk - az elhivatást.
- A világot, melynek rendjében élünk, nem lehet megérteni, csak akkor, ha magunk maradunk vele.
- Jól csak a szívével lát az ember (A Kis Herceg)
Neki tulajdonított idézetek
- A tökéletességet nem akkor érjük el, amikor már nincs mit hozzáadni, hanem amikor már nincs mit elvenni.
- La perfection est atteinte non quand il ne reste rien à ajouter, mais quand il ne reste rien à enlever.
Művei
- Egy kalap története (1914)
- A Pilóta
- Déli futárgép (1928)
- Éjszakai repülés
- Citadella
- A kis herceg
- Az ember földjén
Külső hivatkozások
- [Életrajz]
Ez az idézeteket tartalmazó lap még nagyon rövid („csonk”). Segíts te is, hogy igazi gyűjtemény lehessen belőle!