„Ferdítések” változatai közötti eltérés

A Wikidézetből, a szabad idézetgyűjteményből.
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a 62.201.65.203 szerkesztései visszaállítva 81.182.180.213 utolsó változatára
KeFe (vitalap | szerkesztései)
 
51. sor: 51. sor:


* Zsebesnek áll a világ.
* Zsebesnek áll a világ.
:- "Szemesnek áll a világ!" szólás elferdítése.

[[Kategória:Ferdítések]]
[[Kategória:Ferdítések]]

A lap jelenlegi, 2017. június 20., 04:48-kori változata

A[szerkesztés]

  • A hajhullást csak a padló állíthatja meg!
    • "A hajhullást csak a XXX állíthatja meg" - reklámszöveg ferdítése.
  • Aki korpa közé keveredik, használjon Bánfi hajszeszt!
    • "Aki korpa közé keveredik, azt megeszik a disznók!" mondás ferdítése.
  • Az alkohol élet, erő, egészség!
    • "A tej élet, erő, egészség" és "Az alkohol öl, butít, és a nyomorba dönt" szlogenek egyesítéséből keletkezett.
  • Az alkohol öl, butít és a savakkal észtert képez.
    • "Az alkohol öl, butít és nyomorba dönt" szlogen elferdítése.
  • A szerelem öl, butít és nyomorba dönt.
    • "Az alkohol öl, butít és nyomorba dönt" elferdítése.
  • Addig jár a korsó a kútra, míg viszik. / Addig jár a korsó a kútra, amíg be nem vezetik a vizet.
    • Az "Addig jár a korsó a kútra, amíg el nem törik" közmondás elferdítése.

E[szerkesztés]

Ember tervez, Isten perverz, beleköp a levesébe!

  • Az "Ember tervez, Isten végez" mondás "bővített" (graffitik) változata.
  • Eg-gü nevű cipőkrém reklámja plakáton, a két világháború között: két utcakölyök, kezében a pasztásdobozzal - nyilván most csórták - menekülve átugrik egy kerítésen, ami az egyikük nadrágját felhasítja.
Szlogen: "A nadrágunk hadd szakadjon, csak az eggünk megmaradjon!"
Másik közlő szerint: "Inkább a nadrág szakadjon, csak az eggünk megmaradjon!"

H[szerkesztés]

Hull a hajam, mint a hó, Widal Sassoon wash'n go!!

  • Ismert samponmárka és a „Hull a pelyhes fehér hó” ünnepi ének cinikus egyesítése...

I[szerkesztés]

Ipar nélkül félkarú órás a nemzet.

  • Kossuth mondásának – „Ipar nélkül a nemzet félkarú óriás” – elferdítése (Bacsó Péter: Megint tanú c. filmjéből)

J[szerkesztés]

  • Jöttem, láttam, és azóta nem győzök bocsánatot kérni.
  • Jöttem, láttam, és nem hittem a szememnek.
    • "Jöttem, láttam, győztem" elferdítései (a második az Asterix Britanniában című rajzfilm magyar szinkronjából való), amit Julius Caesar Róma Szenátusának üzent Kr. e. 47-ben.
  • Nincs többé kopasz fej - csak seggig érő homlok!
    • "Nincs többé kopasz fej!" - volt a szlogenje a "Bánfi hajszesznek".
  • Nincs többé haj, csak gyönyörű korpa!
    • Nincs többé korpa, csak gyönyörű haj! - a Head and Shoulders sampon reklámja volt.

Zs[szerkesztés]

  • Zsebesnek áll a világ.
- "Szemesnek áll a világ!" szólás elferdítése.