Gyalog galopp
A Wikidézetből, a szabad idézetgyűjteményből.
Gyalog galopp (Monty Python and the Holy Grail) angol játékfilm. (1975)
- Rendezte: Terry Gilliam, Terry Jones
- Főszerepben: Graham Chapman, John Cleese, Eric Idle, Terry Gilliam, Terry Jones, Michael Palin
„Vad, viharos éjszaka dühöngött...” – Stephen Leacock
Tartalomjegyzék |
[szerkesztés] Idézetek
- Tim: - Ott... (a szörnyeteg)
- Arthur: - A nyúlon túl?
- Tim: - Nem, a nyúl az!
- Arthur: - Isteni ötlet, Uram!
- Az Úr: - Persze hogy az, te ostoba.
[szerkesztés] A Halál Hídja
- A híd őre: - Mi a kedvenc színed?
- Egy lovag: - Barna..., ja nem, a kék!
- [...]
- A híd őre: - Mennyi egy töketlen fecske maximális repülési sebessége?
- Arthur: - Attól függ; afrikai, vagy európai fecskéé?
[szerkesztés] NI lovagjai
- Arthur: - Kik vagytok ?
- A lovagok vezére: - A lovagok, akik azt mondják: NI !
- [...]
- A rekettyés: - Ah, micsoda idők, amikor mindenféle jöttmentek kényükre-kedvükre NI-t mondhatnak az öregeknek. Átok ül ezen az országon, itt már semmi se szent! Még a rekettye tervezők és berendezők is gazdasági stressz alatt élnek a fejlődés eme szakaszában.
- [...]
- A lovagok vezére: - Nem vagyunk már a lovagok, akik azt mondják: NI! Hanem azok, akik azt mondják: Eki-Eki, Eki-Eki, napang! Jó kis szó, mi?
[szerkesztés] A szent kézigránát
(Fegyverek Könyve 2.fejezet 9-21)
- - "S a magasba emelé Szent Attila a kézigránátot és mondá: »Ó Uram, add áldásodat a te kézigránátodra, mellyel ellenségeidet ficlikké tépheted nagy kegyelmedben.« És elégedett vala az Úr, és ők lakmározának bárányt és lajhárt és málét, sós ringlit babbal és orángutánt és zsenge gyökereket és gyönge szekereket... és szó..."
- - A lényegre testvérem! - intett türelmetlenül Ménár atya.
- - "És szólt az Úr, mondván: »Húzd ki a Szent Biztosítószeget, majd azután számlálj el háromig. Se többet, se kevesebbet. Három legyen, amedig számolsz, s ameddig számolsz, az háromig legyen. Négyig ne számolj hát ezért, sem pediglen kettőig - hacsak nem folytatod a te számolásodat háromig. Az ötöst szádra ne vedd. Midőn a hármashoz érsz, mely sorrendben a harmadik leszen, eldobandod te az Antiochiai Szent Gránátot a te ellened felé, ki - mivel nem kedves nekem - megdöglend.«"
- - Ámen!
[szerkesztés] Boszorkányégetés
- Lovag (Sir Bedevere): - Csendet! ... - Aztán tudjátok-e, hogy több módja is van annak, hogy megtudjuk, boszorkány-e?
- Tömeg: - Több is? Mondd el, halljuk, halljuk! Mondd el nekünk is, mi az?
- Lovag: - Mondjátok meg: mit csinálnak egy boszorkánnyal?
- Tömeg: - Elégetik... megégetik!
- Lovag: - És mi egyebet szoktak még elégetni?
- Tömeg: - Több boszorkányt! - Fát!
- Lovag: - Helyes. Miért égnek a boszorkányok?
- Bőrsapkás a tömegből: - Azért, mert fából vannak!
- Lovag: - Úgy van! És hogyan győződhetünk meg róla, hogy ő fából van-e?
- A kaszás a tömegből: - Ha hidat építünk belőle!
- Lovag: - Nono fiam, kőből tán nem lehet hidat építeni?
- A kaszás a tömegből: - Ööö... de igen...
- Lovag: - Elmerül-e a fa a vízben?
- Tömeg: - Nem, lebeg rajta... - Dobjuk a mocsárba! A mocsárba! Fogjátok meg!
- Lovag: - Csendet! És mondjátok meg nekem, mi lebeg még a vízen?
- Tömeg: - A kenyér! - ...alma is! - Pici szikla! - Hulla! - Hasas bankó...
- Lovag: - Na, na nem.. nem..
- Tömeg: - Olaj! - A szöcske, a szöcske!
- Lovag: - Nem, nem, nem!
- Arthur: - A kacsa!
- Lovag: - Ööö ... ez az! - Vonjuk le a logikus következtetést! No?
- A kaszás a tömegből: - Ha ő... ugyanannyit nyom, mint egy kacsa ...
- Lovag: - Na?
- A kaszás a tömegből: - ...akkor fából van...
- Lovag: - Következésképpen?
- Tömeg: - Boszorkány! Boszorkány! Mérjük meg!
- Lovag: - A legszebb vasár- és ünnepnapi mérlegemen!
[szerkesztés] A kobzos énekéből
- Bátor, jó Sir Robin ím elindult vala
- Nem féltette az életét bátor Sir Robin
- Cseppet sem félt ő, nem ám, hogy meghalhat kínosan
- Bá-bá-bátor Sir Robin
- Még az sem riasztotta el, hogy péppé verik fejét
- Lecsavarják orrát, vagy kinyomják a szemét
- A lábát széttörik és testét elégetik
- Máját felvágják, s hagymásan megsütik
- Beverve fej és kitépve szív
- Szétszaggatva máj, kihúzva bél
- Fülcimpa lenyírva, nyelv tűzre vetve
- És pénisz le...
- [...]
- Robin, a bátor elszaladt
- Bátran elfutott, el ő
- A vész láttán ahogy tudott
- Farkát behúzva elfutott
- Ment messzire s ina szakadt
- Midőn nyúlként bátran szaladt
- Előre csak lassan jutott
- Mert közben többször elcsúszott
- Bátrak bátra hős Sir Robin
- [...]
- Nyúlként futott a hegyen is túl
- A porba hasalt és talpat is nyalt
- Hány embert megfúrt, hány seggbe bebújt
- Leszúrta ő(t) ki éppen arra járt.
[szerkesztés] Forrás
- magyar nyelvű DVD kiadás: Warner Home Video (Magyarország) 99100 14164 (Duplalemezes extra változat)
[szerkesztés] Külső hivatkozások
- A Gyalog galopp a PORT.hu-n.
- A Gyalog galopp az IMDB-n.
.