Horatius
Megjelenés
Quintus Horatius Flaccus (Venusia, (ma Venosa,) Olaszország, Kr. e. 65. december 8. – Róma, Kr. e. 8. november 27.), római lírai költő
Idézetei
[szerkesztés]- Ab ovo usque ad mala.
- A tojástól az almáig. (Elejétől a végéig, teljes egészében.)
- Magyarázata: az ősi római főétkezés első fogása tojás, utolsója alma volt.
- Merj tudni!
- Sapere aude!
- Később a felvilágosodás jelmondata.
- A szerelemnek megvan az a baja, hogy benne harc és béke örökké változik.
- Az arany középút
- Aurea mediocritas
- Dicső és szép dolog a hazáért meghalni, de még szebb érte élni, ám a legszebb a haza egészségére inni.
- Dulce et decorum est pro patria mori, sed dulcius pro patria vivere, et dulcissimum pro patria bibere.
- Mert a nevetségest hamarabb megjegyzi akárki, s őrzi eszében, mint amit elfogad, és mire felnéz.
- Nem lelket, csak eget vált az, ki a tengeren elfut.
- Caelum, non animum mutant, qui trans mare currunt.
- Jó s igaz ember az érdemesen mindig könyörül, de megválasztja, mit ad, tudván, mi arany, s mi üresbab.
- Ragadd meg a napot!
- Carpe diem!
- Recsegőbb robajjal dőlnek le a nagy tornyok.
- Celsae graviore casu decidunt turres.
- Az voltam, ami vagy; az leszel, ami vagyok.
- sírfeliratok
- Eram quod es; eris quod sum.
- Nyíl se talál be a cél kellős közepébe.
- Quandoque bonus dormitat Homerus.
- Légy ura indulatodnak, mert ha az nem engedelmeskedik, parancsolni fog.
- Feltámad sok már feledett szó, és feledésbe hull sok most kedvelt, ha netán így dönt a gyakorlat.
- Balsors ha sújt rád, lelki nyugalmadat őrizd.
- Aequam memento rebus in arduis servare mentem.
- Óvakodj attól, ki távol lévő barátját ócsárolja.
- Az élet, nekünk halandóknak, semmit se ad, kemény munka nélkül.
- Nil sine magno vita labore dedit mortalibus.
- Nem lehet egyszerre látni a dolgok kezdetét s végét.
- Sose csüggedj...
- Nil desperandum...
- Nem csak a gazdagoké a világ fénye, csodája.
- A többit hagyd az istenekre.
- Permitte divis cetera.
- Legkicsinyebb vétkét is mind megrójuk a jónak, ám, ha a gaz követ el súlyos bűnt, néma az ajkunk.
- A költők vagy használni, vagy gyönyörködtetni akarnak.
- Aut prodesse volunt aut delectare poetae.
- Emlékezz a halálra!
- Memento mori!
- (Halandó létednek tudatában élj.)
- Most inni kell, most meztelen lábbal kell a földet taposni.
- Nunc est bibendum, nunc pede libero pulsanda tellus.
- Van, amikor elbóbiskol a jó Homérosz is.
- Nagy kérdés, remeket mi teremt: a tudás vagy az ihlet.
- A bölcsesség nélküli erő a saját súlyától dől össze.
- Vis consili expers mole ruit sua.
- Kicserélt névvel ugyan, de rólad szól a mese.
- Mutato nomine de te fabula narratur
- Befejeztem ércnél maradandóbb művemet.
- Exegi monumentum aere perennius
- Az írói halhatatlanság tudatának jelmondata
- Por és árny vagyunk.
- Pulvis et umbra sumus.
- A jó barát lelkem fele.
- Lágy felelet dühöt old, haragos szó indulatot.
- Gyűlöllek, távol légy alacsony tömeg
- Odi profanum vulgus
- Ha még hajnal előtt nem olvasol gyertyánál, nem nézed éltedet az ész világánál.
- Múlt idők dicsérője
- Laudator temporis acti
- Grammatici certant, et adhuc sub iudice lis est. (De arte poetica. 78.)
- A nyelvészek vitatkoznak és a per még bíróság előtt van.
- Még nem született döntés. Az adhuc sub iudice lis est tagmondatot jogi esetekben is használják.
Költeményeiből
[szerkesztés](Megszegett sok esküvésed) (Ulla si Iuris… Od. II. 8.)
Megszegett sok esküvésed
Egyszer ártott volna csak;
Egy fogad lett volna barnább,
Egy kisujjod körme vak:
Elhinném; de valahány új
Csalfasággal terheled:
Tündöklőbben támad, ifjak
Köz bajára, szép fejed.
(Arany János fordítása)
Források
[szerkesztés]- Arany János összes költeményei I. Kisebb költemények. Magyar Helikon, 1967 (862. oldal).