Irwin Shaw

A Wikidézetből, a szabad idézetgyűjteményből.
Irwin Shaw
Lásd még
Szócikk a Wikipédiában
Médiaállományok a Wikimédia Commonsban

Irwin Shaw (sz.: Irwin Gilbert Shamforoff, New York, 1913. február 27. – Davos, Svájc, 1984. május 16.) amerikai regény-, dráma- és novellaíró.

Idézetek[szerkesztés]

  • A kommunisták a legrosszabbak, mert ebben a mai világban ők a legvallásosabbak. A hit a legártalmasabb, mert nem tűr másként gondolkodást vagy eltévelyedést. Így aztán a kommunisták ölik a nem kommunistákat, vagy a majdnem kommunistákat, vagy a kételkedő kommunistákat, ahogyan a zsidók ölik a keresztényeket és a keresztények a zsidókat és a katolikusok a protestánsokat és a protestánsok a katolikusokat és a keresztesek a mohamedánokat és a mohamedánok a hindukat. Ebben az országban is: a puritánok levágták a kvékerek fülét, és a templomajtóra szögezték. A hit valamiféle Istenben vagy államban, vagy kormányzási rendszerben megrémít, és ha egy csöpp eszetek lenne, megrémítene titeket is , mert így vagy úgy meg kell majd halnotok érte: vagy ellene harcolva, vagy azt védelmezve. Az egyetlen kiút, az egyetlen esély az életben maradásra, ha nem hiszünk semmiben. Se Istenben, se eszmékben, se a népünkben, se semmiben: A legfontosabb, nem kötődni nagyon semmihez, nem rendelkezni olyan hiedelemmel, amelyet megsérthetnek, veszélyeztethetnek, amelyet meg kell védeni...
„Az ateizmus dialektikája” – Amerikai história, 1951.

  • Nem lehet tervezni szerelmet vagy halált, vagy harcot, sem semmi mást. Az egyenlet így szól: Ember plusz Szándék egyenlő Véletlen. Ezt viszont nem lehet elhinni. Tervnek igenis kell lennie valahol, csak bölcsen álcázva, ahogy a jó drámaíró álcázza a cselekményt. A halál pillanatában az ember talán már átlát mindent, s azt mondja akkor: ó, most már értem, miért lépett be az a figura annak idején az első felvonásban.
  • Azt mondják, hogy minden emberben rejtőzik egy regény. Nos, én számos emberrel találkoztam, akiben még egy novella, sőt, egyetlen ép mondat se rejtőzött.
  • A halál ott ül minden asztal mellett a kávéházakban, és beleszól minden beszélgetésbe.
  • Némely esetben a túlzott önbizalom már az erkölcstelenség határát súrolja.
  • Néha túl drága luxusnak tüntetik fel a létezést, semhogy egy átlagos ember megengedhetné magának.
  • Általában véve egyetlen modern város lakossága sem kelti a fizikai szépség benyomását a látogatóban. A nagyvárosi élet könyörtelen bélyeget nyom az emberi arcra.
  • A szent helyek és műemlékek közös átka az idegenvezetők hada, akik gördülékeny halandzsájukkal, ravasz borravaló-vadászatukkal szinte mindenből képesek kilopni az ünnepélyességet.
  • A szabadság szót túl sokszor hallottuk emlegetni túl könnyedén, túl sokszor hallottuk, amint visszaéltek vele, és túl gyakran alkalmazták épp az ellenkezőjére. Élei lepattogzottak, fénye túlságosan megkopott az agyafúrt demagógok száján.
  • Amikor ma egy írásból a bizonyosság hangját halljuk ki, hajlamosak vagyunk gyanakvással fogadni, és okkal. Megérezzük benne a tudatlanságot, a propagandát, vagy a szándékot, hogy elhitessék velünk: a világ egyszerűbb annál, mint amilyen.
  • Sajnálatos módon a világ jelenlegi állapotában a hősök sírjai sokkal erősebben képesek összekovácsolni egy népet, mint bármiféle jóindulatú nemzetközi egyezmény.
  • Minden foglalkozások közt a háború a legvonzóbb, mert leginkább megfelel a zsákmányra éhes és önző emberi alaptermészetnek.
  • Tízezer polcnyi könyv sem képes feltartóztatni egyetlen könnyű páncélost.

Források[szerkesztés]

A Wikipédiában további adatok találhatóak
Irwin Shaw témában.