Ugrás a tartalomhoz

Micimackó

A Wikidézetből, a szabad idézetgyűjteményből.

Alan Alexander Milne (1882. január 18. – 1956. január 31.), angol író, humorista volt a Micimackó szerzője.

A magyarul Micimackóként (angolul Winnie, the Pooh) ismert könyv két önálló mű: a Micimackó (1926. október 14.) és a Micimackó kuckója (1928). Karinthy Frigyes fordította le magyarra (1936).

Milne két további könyvet is írt gyerekversekkel: Amikor még kicsik voltunk és Hatévesek lettünk, amelyek közt számos vers akad Micimackóról.

Mind a négy könyvet E. H. Shepard illusztrálta.

Idézetek a műből

[szerkesztés]

Köszöntünk, kéz a kézben
(részemről mondjunk mancsot),
hogy teljesítsük részben
kérésed és parancsod,
mely minket felidézett,
mint mackóvágy a mézet.


Hétfőn, mikor a hőség rekkenő,
eszembe ötlik egy bökkenő:
hogy kicsoda a micsoda,
s hogy mikor és hova az akkor és oda.

 

Karinthy Frigyes fordítása

Dies ille, dies Lunae
Semper venit opportune
Rogo vos et quaero id
Quid est quod et quod est quid?

 

Lénárd Sándor (Wikipédia) latin fordítása


Nyáron nyaralok, télen telelek,
a Trotechnikus, az mindig Elek,
kérdezz valamit, s én megfelelek,
nyáron nyaralok, télen telelek.

Nyáron nyaralok, télen telelek,
ki mézet ad, azzal nem perelek,
kérdezz valamit, s én megfelelek,
nyáron nyaralok, télen telelek.

Nyáron nyaralok, télen telelek,
villanyt fára ingyen szerelek,
kérdezz valamit, s én megfelelek,
nyáron nyaralok, télen telelek.

___

Daloljatok a kedvemér',
Csak ennyi, mit egy medve kér.
Mit érdekel engem, hidegem lesz vagy melegem,
csak a mézből, a mézből legyen sokam és elegem.
Nem érdekel a naptár képe,
sokkal inkább a kaptár népe.
Jeget hoz vagy esőt vagy dért és harmatot,
minden adagból nekem juttassatok egy harmadot!
S daloljatok a kedvemér',
Csak ennyi, mit egy medve kér.

Külső hivatkozások

[szerkesztés]
A Wikipédiában további információk találhatóak
Micimackó témában.